離域說


改編歌詞《別離的足印》…That’s Why (You Go Away) 粵語版

原曲:That’s Why (You Go Away)
作曲:Jascha Richter
原詞:Michael Learns to Rock

講不清楚的疑問
眉頭上烙著傷痕
開口可不可留下 餘溫
愛永遠也數不清 不應該想得太深
為何最後還會自困

一起堆起的緣份
從今天開始剩一人
痴想失蹤的承諾 還近
你要我痛快刪走 誰曾纏綿的戲份
為何最後還會自困

難以遺忘 於昨天 的一吻
就如共震 始終刻骨銘心
然而我未能 將你心 給解禁
大概這是 別離的足印

始終捉不緊提示
即使用盡心意
今天終於只留下 離心
愛永遠也數不清 不應該想得太深
為何最後還會自困

難以遺忘 於昨天 的一吻
就如共震 始終刻骨銘心
然而我未能 將你心 給解禁
大概這是 別離的足印

彷彿躺於荒野中失去一切沒記號
答案永不知道
縱使相識一起也像過路
這個你太陌生 我看我也陌生
像迷途

難以遺忘 於昨天 的一吻
就如共震 始終刻骨銘心
然而我未能 將你心 給解禁
大概這是 別離的足印

大概這是 別離的足印

* 第一次把一首英文歌按意思寫成中文版、粵語版,算是個新的嘗試。
* Adapted Cantonese lyrics for Michael Learns to Rock’s “That’s Why (You Go Away)”

© delocalizer 2024

分享至